Daniele Parisi

Da dieci anni mi dedico con passione al mondo dell’editoria, soprattutto come traduttore di saggi e romanzi, dall’inglese e dal francese.
La mia natura in prevalenza “auditiva” mi rende ossessionato dalla ricerca della parola più giusta da usare. Inoltre sono affetto da bulimia di parole e immagini, e adoro consumare con voracità le storie letterarie e cinematografiche.